2016年3月22日,德国慕尼黑孔子学院在市中心的“艺术人之家”举办知名作家麦家作品《解密》读书会。当晚米勒厅里高朋满座,70多名听众前来聆听麦家与《解密》德译本作者白嘉玲(Karin Betz)现场朗读作品片段以及讲述作品背后的故事。
《解密》讲述了一个数学天才解密情报的故事。麦家讲述了自己写作《解密》的过程,该书中文20万字,但是花了11年才写成出版,因为曾被出版商拒绝过17次。麦家表示自己感谢每一次的拒绝,因为每一次都促成了作品的升华。他还表示,通过《解密》这部作品,他最终想表达的其实是人的命运是世上最难破译的密码。
在现场互动环节,德译者白嘉玲讲述了翻译过程中难忘的事,并表示书中自由的语法表达和历史文化点是翻译难点;麦家透露自己曾在部队工作过17年,他将这一段工作经历比喻成一把盐,没有盐是不可能烧好菜的,如何用这把盐烧好菜是一门独家的技艺。对于《解密》这部小说,麦家自己的定位是“有文学的质量,却又有通俗小说的外衣”,融思想与娱乐为一体。

麦家被称为中国“谍战小说之父”,他的作品《暗算》、《风语》、《风声》等已被拍成了电影或者电视剧。《解密》是麦家2002年出版的第一部长篇小说,于2014年被国际出版巨头企鹅兰登出版集团和美国FSG出版集团联合出版后,不仅受到国外主流媒体的普遍好评,而且被《经济学人》评为2014年全球十大小说。迄今,《解密》已经被翻译成33个语种。《解密》德语版,由德国兰登书屋旗下的德意志出版社于2015年秋天出版。
当晚的活动非常成功,听众们对中国文学作品表现出浓厚的兴趣,结束后仍进行热烈的讨论,现场带来的50本德语版《解密》被销售一空。正如麦家所说,要让西方了解中国,“我认为,通向心灵的文学,是最好的使者。”
