2010年11月18日-23日,国家汉办组织了3000人规模的国外汉语教师教材培训,北京外国语大学汉语国际推广多语种基地作为11家培训单位之一,承担了其中针对北美、南美、非洲等地学员的培训。
此次培训,北京外国语大学汉语推广多语种基地共承接参训学员人数250人,其中9人于培训中期调至北京语言大学,1人由华东师范大学调至我基地,结业时参训人数为242人。此次参训学员共来自17个国家和地区,涉及语种包括英语、法语、西班牙语、葡萄牙语和阿拉伯语。参训学员层次比较复杂,有的学员来自于当地国民教育体系,如当地主流小学、中学、大学;有的学员则来自于当地私立汉语培训机构。有的学员是经验丰富的教授、专家,有十几年到几十年的汉语教学经验;有的学员则完全没有任何教学经验,是汉语教学的新手教师;还有的学员甚至连汉语基础都比较薄弱,需要翻译协助才能听懂课程。
根据《国家汉办/孔子学院总部“国外汉语教师教材培训班”整体方案》的指导,我们将培训内容进行了细化,将《汉语乐园》、《快乐汉语》、《跟我学汉语》、《当代中文》、《新实用汉语课本》、《长城汉语》等六套教材,分别设立不同的班级进行培训。此外,我们还组织了相关优秀教材及辅助资源的介绍,包括《孔子》录像的观摩及评价、《汉语直通车》的使用、《汉语教学有声挂图》介绍和《汉语图解词典》及《汉语图解小词典》介绍。
为了满足不同学员对体验中国文化的不同需求,我们安排了三套不同的文化研修体验方案,由学员自主选择;在培训过程中,我们随时跟学员进行交流,为尽量满足学员的个性化需求,我们又增设了两套体验方案。
为使老师们对多媒体汉语教学资源有更多的了解,我们还安排了网络、视频教学资源介绍。为配合这次教材培训,我基地通过与伊曼德瑞公司合作,共同开发了网上测试系统,将各套教材配套单元测试及期中、期末考试转化为网络在线测试,同步为教师提供测试分析报告。伊曼德瑞负责人向学员们介绍了这套网上测试系统的特点和使用方法,并演示了针对《新实用汉语课本》所设计的练习和测试系统。此外,我们还介绍了汉办项目电视汉语教学节目《空中孔子课堂》、外研社开发的“语言词汇学习平台”以及“天天向上网络视频教室”等教学资源,为教师们开展教学、学生们学习汉语提供了多样化的选择。
由于学员来自不同的国家与地区,教学背景及教学层次都比较复杂,对培训及汉语教材的需求也各不相同,为了能够对学员的需求有更深入的了解,基地专门安排了一次自由论坛,分南美/非洲组和北美组同时进行,学员根据自己的时间安排自由参加,大家就目前国外汉语教材使用现状、教材及教学需求、培训需求及问题等进行了深入探讨。学员在论坛上所介绍的情况及提出的很多意见和建议对我们今后开展类似工作具有一定的启发作用。
除汉办图书资源展外,北京语言大学出版社、商务印书馆、人民教育出版社和外研社也在培训地设展台,介绍和销售本社汉语教学产品,引起学员很大兴趣,纷纷订购。
北京外国语大学汉语国际推广多语种基地在执行汉办“整体方案”的基础上,制订了独特的培训方案,提出了独到的培训理念;配备了专门的培训师队伍,并设计了丰富、有效的培训环节。我们的培训理念是“以目标与结果为导向,全程实施参与式培训”。此次培训的目标应该是让学员了解该套教材;喜欢该套教材;在将来的教学工作中能够考虑部分或全部地使用该套教材。要达到这一目标,我们必须让学员对该套教材的特点及使用方法有比较清楚的了解和认识,对如何使用该套教材能够了然于胸,同时我们还要考虑到国外教师的实际教学情况,为他们提供尽量丰富的教学资源。所以我们全部的培训环节均围绕着如何让学员了解教材、喜欢教材、能够使用教材进行设计,培训内容中既包含对教材的介绍,也包括对教材使用的示范,还包括共同创建教材配套资源。我们在培训开始前的准备工作中,对培训师提出的要求是,要在培训结束时,能让学员用“以前我认为……,现在我惊喜地发现……,今后我会……”来表达自己对教材培训的收获。
参与式培训指的是让学员在整个培训过程中占主导作用,以培训师与学员以及学员与学员之间的互动交流为主的培训方式,其基本要求是培训要有“浅显易懂的理论原理、清楚明了的操作步骤、动人心弦的案例故事、工作前后的深入反思”,为此我们要求培训师在培训中对教材的介绍要通俗易懂,对自己的教学步骤要清楚明了,教学示范课要能激发学员共鸣,同时在工作中根据学院的反馈及时调整自己的教学内容,培训结束后要对自己的培训工作进行总结反思。
专家团队的构成在一定程度上反映了我们的培训理念,在综合分析了几套教材的特点之后,我们对自己的专家队伍进行了精心的选择和安排,从海内外不同教学机构共邀请了13位汉语教师担任培训师,其中高校教师5名,中学教师4名,海外教师3名,出版社/作者1名,全部都有海外教学的丰富经验。
为了保证此次培训能够真正实现汉办的活动目标,完整地体现基地的培训理念,除了对培训师进行合理搭配之外,我们还制定了统一的培训方式,强调培训师要“明确分工、密切配合。以介绍讲授为辅,以辅导学生动手操作为主”。
为了协助学员完成配套教学资源,并最终达到培训目标,我们还为各班配备3名有对外汉语教学经验、了解多媒体课件制作的志愿者,协助培训师指导学员完成培训任务;请专门的设计人员为各套教材量身定做了统一的PPT模板,以减轻培训师设计PPT的工作负担,同时为学员提供帮助;提供各类图片库以备培训师及学员制作PPT使用,并进行全程录音录像和光盘制作,为培训师和学员提供培训后资料的储备。
经过四天的培训,学员对汉语教材的选择、使用与后续开发进行了广泛交流,形成了共识,对六套培训重点教材展开了深入的分析,并在培训师的指导和点评下,完成了配套教案和课件的编写制作;培训期间,学员对汉语教材和辅助资源的改进提出了各自的建议,完成各类调查问卷千余份。
通过培训,学员共同建设了可用于六套教材的教案设计、课堂用PPT课件和单元测试及期中期末考试题集。其中《新实用汉语》和《汉语乐园》、《快乐汉语》、《跟我学汉语》的每一课都提供了配套教案、PPT课件和测试题。有了这些教学资源包,学员将来使用这次培训教材将更加轻松自如。在培训结束时,有的学员表示,在培训开始时,他们根本不相信他们有可能拿到那么多的教学资源,但是经过两天的培训,他们相信这是真实的了。短短几天培训,能拿到六套教材的完整教学资源,是他们此次培训的最大收获之一。
此次培训是国家汉办组织的第一次大规模教材培训,也是我校汉语推广多语种基地承办的第一次此类培训,很多工作都处于摸索阶段,为了能给今后开展此类工作提供一些借鉴和参考,我们在培训中特别注意积累各方面的第一手资料,这主要包括培训师对教材的分析和示范教案共计13份;重点课程的全程视频资料共计2656分钟(包括培训师讲解和示范课436分钟;汉办项目介绍全程视频200分钟;六套专项教材介绍、示范课视频1080分钟;六个教材组内部ppt成果演示及教师点评视频540分钟;两场分区域座谈会视频180分钟)。
为了加强与学员的沟通,了解学员的实际需求,以便为其提供跟踪服务,我们将所有学员的信息(姓名、国别、执教机构、授课对象、目前使用教材、对教材的需求、对培训的反馈和需求)都记录在册,建立电子档案。
通过这次培训,我们了解了国外一线教师对教材和类似培训的真实需求和评价。整体来看,尽管我们的培训还存在一些问题,但是它大体切合了国外大部分汉语教师的实际需求,学员们认为此次培训不但使他们了解到汉语教学方面的新方法、新趋势、新资源,接受到一些新鲜的辅助教学和网络资源的信息,而且还为他们提供了与不同地区的汉语教师就教材使用进行互动交流的机会,使他们有机会观摩了培训师的示范课及同行们的教学展示,对他们在各自机构推进汉语教学大有裨益。其中来自美国密西根州大溪城城市中学的简怡丽老师在培训评估表中提到:“这次培训收获甚大。在培训师和培训员身上学到了不少教学技巧,特别宝贵的是课堂活动和游戏的提供和示范。教材研究的活动让我深一步的了解了《跟我学汉语》这套教材的使用,坚定了我准备用这课本的信心。希望还继续得到您们支持,特别是课本的配套工具和作业。我盼望着使用线上平台。非常感谢您们给我们国外的从事中文教育者的大力支持和帮助,还给我们提供良好的会议环境和丰富的饭餐。在此再一次表示衷心的感谢!”