1月15日,由教育部中外语言交流合作中心和北京外国语大学主办,外语教学与研究出版社承办的“古诗词里的中国色彩”线上冬令营顺利开营。来自美国、加拿大、英国、意大利、德国、澳大利亚、韩国、阿联酋、泰国、越南、马来西亚、柬埔寨等19个国家的140名学员参加。北京外国语大学孔子学院工作处金利民处长出席开营仪式。
本次冬令营面向世界各国的中文学习者和对中国文化感兴趣的群体,旨在挑选经典、富有画面感,与色彩有关的中国古诗词作为主要学习内容,带领学员们通过诵读、吟唱、绘画等丰富的课堂活动,一起学习经典诗句,在轻松、愉悦地欣赏中国古诗词的过程中感受色彩之美,帮助学员们更好地理解古诗词的中心主旨与作者的丰富情感,从而提高语言水平,提升自身的审美与鉴赏能力,从不同角度感受到中国文化的独特韵味。
北京外国语大学孔子学院工作处处长金利民在开营仪式上致辞,她向营员们表示了热烈欢迎,介绍了本次冬令营的主要内容和北京外国语大学的办学特色。致辞尾声金利民对学员们表示了祝福,希望大家通过参加本次“汉语桥”冬令营,可以更好地认识中国、了解中国,为中外人文交流和文明互鉴再添新彩。
两位海外嘉宾教师——来自美国新泽西州马瓦区的中文教师边老师和来自美国新泽西州新米尔福德区的中文教师翁老师各自分享了她们所在学校的学生情况以及为参加本次线上冬令营所做的各项准备。在美校方支持和两位老师的组织下,本次冬令营直播课将走进上述两所学校的高中中文课堂,与学生们的日常中文课学习实时对接,同时连线参加冬令营的其他国家学员进行互动交流。
在开营仪式学员连线互动中,来自美国的小学员Adelina Lee和 Daphne Lee表演了古诗《静夜思》的吟诵。来自巴基斯坦的学员AHMAD表示,“虽然现在中文水平不足,还听不太懂中文,但是对中国古诗词非常有兴趣”。
本次冬令营为期七天,将开设包括“问候与自我介绍”“中文里的颜色词”“写景状物古诗词中的色彩”和“写人古诗词中的色彩”等直播课以及“中国古诗词中的色彩之美”等视频录播课,让学员们了解中国古诗词里所蕴含的色彩美学,理解所学的经典诗词句含义,学习目标是吟诵(唱)出1-2首自己喜欢的古诗词,或画出1-2幅能够体现色彩之美的古诗词图画,一同度过一段快乐的云端中国文化之旅。
“相知无远近,万里尚为邻。”北京外国语大学、外语教学与研究出版社充分发挥自身优势,积极推进中外文化交流,为世界各国的中文学习者和对中国文化感兴趣的群体提供交流研讨、增进友谊、建立合作、共同进步的机会,一同搭建文明互鉴之桥、信息共享之桥、文化传播之桥,推动中华文化更好走向世界。