当地时间9月17日,罗马大学孔子学院联合中国驻罗马旅游办事处与意大利作家联合会,举办中国网络文学主题座谈交流活动。中国网络作家村签约作者杨汉亮(笔名“横扫天涯”)、沈荣二人应邀赴意参加本次交流活动,中国驻罗马旅游办事处主任陈建阳、意大利作家联合会主席纳塔莱·罗西出席活动并致辞,意大利作家以及罗马大学师生代表共30人参加了活动。

意大利作家联合会主席纳塔莱·罗西表示,意大利作家联合会是意大利最大的作家协会,拥有11000余名作家会员,希望进一步加强中意文学交流往来,推动更多中国作家作品在意大利翻译出版,也希望更多意大利文学作品能在中国出版。
杨汉亮作为中国网络作家代表分享了自己从事网络文学创作的心路历程,结合自身经历,讲述了中国网络文学的发展历史与现状。从2008年正式开始文学创作以来,他目前已出版十几部作品,总字数超过3000余万字,其中《天道图书馆》翻译成英语、法语、德语、西班牙语、印度尼西亚语、越南语、印地语等十几个国家的语言,成为国外读者了解中国网络文学的一面镜子。
中国网络作家村代表沈荣分享了中国网络文学产业转化情况,他表示,中国网络作家村致力于推动网络文学作品商业化、产业化开发,建立国内首个以新型文化产业链为主体的IP路演机制,共服务作家300余人,对接企业300余家,促成合作80项,累计交易金额超14.9亿元,未来将持续助力于市场驱动下的文化产品升级。经过二十余年的发展,中国网络文学海外传播规模不断扩大,海外活跃用户接近2亿人,多个海外网络文学APP产品日均活动量超过10万,部分超过百万,营收从当初的不足亿元增长到如今的超40亿元,覆盖世界大部分国家和地区。





意大利作家马西米利亚诺、科卢索、塞维利、萨菲、布鲁斯科利五位作家与杨汉亮、沈荣进行了面对面交流,就作品创作、网络文学发展等主题进行了深入探讨。中国网络文学发展的速度和产业规模引起了与会意大利作家的赞叹,他们表示意大利网络文学与中国相比,尚未形成规模,中国网络文学的发展为更多文学爱好者打开了文学创作的大门,激励更多有志于此的普通人开放自由地走上文学创作的道路。而中国网络作家村等平台的多媒体、全方位、跨领域服务则为文学创作提供了开发文化产品的多维度渠道,促进了文学创作的衍生品开发,也为意大利同行们提供了创新发展的新思路,具有借鉴意义。
值此机会,中国网络作家村向意大利作协、罗马大学孔子学院赠送了《天道图书馆》《夜幕之下》《雪中悍刀行》等20部具有代表性的中国网络文学书籍,以多元的内容形式帮助意大利受众了解更多中国好故事与当代网络文学文化;意大利作协也向两位作家赠送了但丁《神曲》全文留念。
罗马大学孔子学院中方院长魏怡教授表示,罗马大学孔院作为中意文化传播的桥梁机构,不仅致力于将中国传统文化介绍给意大利民众,更希望通过多种形式的文化活动向当地民众介绍当代中国的最新发展面貌。网络文学近二十年的高速发展也折射出中国当代社会的巨大变迁,体现了新一代文学创作的创新形式与发展模式,为意大利民众了解当代中国打开了一扇新的窗口。
供稿 罗马大学孔子学院 陈晨