5月11日,由韩国外国语大学孔子学院与顺天乡大学孔子学院两所孔子学院共同开设的“中国茶的理解与茶道”、“太极文化表演”共享课进行了运行前试讲。

共享课分别由韩国外国语大学孔子学院教师陈吉文和顺天乡大学孔子学院教师刘飞主讲,课程审核专家分别为顺天乡大学教学副校长金在弼、顺天乡大学中国学系教授朴炯春、韩国外国语大学孔子学院中方院长姜颖和顺天乡大学孔子学院中方院长赵华。
太极文化课上,刘飞在顺天乡孔院教师陈宝剑的竹笛《渔舟唱晚》的伴奏下,演示了一套24式陈式太极拳,笛声悠长延绵,太极刚柔并济,相映成趣、妙不可言。陈宝剑还为专家现场书写了书法作品,精湛的书法技艺引得专家交口称赞。
在接下来的茶艺课,陈吉文重点讲述了中国特色茶文化,以茶的起源、种类、效用及产地等为起点,重点介绍了绿茶、红茶、黑茶、白茶、黄茶、清茶等六种中国茶的分布地域、品质特点、制作工艺、经典茗品及养生功效,并在现场进行了工夫茶艺表演,展示了中国茶的三种主流冲泡方法——绿茶的“杯泡法”、白茶的“盖碗泡法”以及红茶的 “壶泡法”,从投茶量、水温控制、注水角度、闷泡时间等方面一一作了详细讲解。
以上共享课受到审核专家一致肯定,表示国际中文教育就是一种跨文化传播活动,语言文字是文化最为重要的载体,在日常中文教学中穿插中国文化内容,学习语言的同时能现场品茗、聆听中国传统乐器,观看太极表演,感受到中国茶艺文化博大精深和太极文化的魅力,会激发学生的学习兴趣和关注。而校际合作开展文化精品资源共享课能够有效保障授课专业性,鉴赏原汁原味的中国文化,丰富课程体系,提高教学质量。
今后,韩国外国语大学孔子学院将联合顺天乡大学孔子学院不断深化合作,共同探讨协同发展模式,开放共享,平等互利,推动形成能够支撑丰富课程体系的孔子学院协同发展模式。
双方一致认为:如何实现语言与文化的融合,是国际中文教育健康可持续发展的关键要素。在协同发展开放融合的过程中,要注重彼此间课程体系的融合互通,实现彼此金课的优势互补、资源共享,促进双方的课程优化和质量提升,提质增效,扩大受众规模。通过互派教师、课程共享,解决师资缺口问题,开创孔子学院共同发展新局面。