当地时间4月23日,伦敦孔子学院携手伦敦大学亚非学院中国研究院、中英学术基金会开展2019纪念英国汉学家葛瑞汉(A.C Graham)系列学术讲座第一场。讲座有幸邀请到北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院学术副院长、香港浸会大学饶宗颐国学院院长陈致教授做《中国经典文本中的隐性连绵词:考源和释义》主题讲座,吸引了30余名伦敦大学亚非学院师生参加。
陈致指出,上古汉语中,连绵词有一些特别的用法,往往未引起学者足够重视。一般情况下,连绵词的两字不能拆开理解和使用。如清代王念孙所云:“凡连语之字,皆上下同义,不可分训”。从一般意义上来说,这是毋庸置疑的。但在传世的经典和出土的文献中,特别是在韵文里面,连绵词有些特别的用法,却并不一定遵循不可拆开的原则。陈致通过分析“婀娜”、“逍遥”、“舒夷”等连绵词在传世经典、金文和简帛文字中的用例,分析了这些连绵词丰富多样的变化形式和含义,帮助听众重新理解传世经典中一些前人难解的或误解的文句。
互动环节,陈来与听众讨论了现代汉语连绵词和古代连绵词的区别,以及普通话连绵词和方言连绵词的关系等问题,碰撞出了许多新的火花与思考。
纪念葛瑞汉(A.C Graham)系列讲座是伦敦孔子学院与伦敦大学亚非学院联合开展的学术讲座项目之一,目的是搭建中国古代经典文本的研究平台,传递汉学家葛瑞汉(A.C Graham)潜精研思的学术精神。
