当前位置: 首页 >> 新闻资讯 >> 海外孔院 >> 正文

当代中文作品朗诵会在纽伦堡成功举办

2025-10-09 

当地时间9月30日,纽伦堡文学俱乐部(Literaturclub Nürnberg)携手纽伦堡-埃尔兰根孔子学院,纽伦堡文学之家成功举办了“当代中文作品朗诵会”。来自中国的六位当代作家梁鸿、鲁敏、东西、弋舟、艾玛与林森亲临现场,与当地观众展开了一场跨语言、跨文化的文学对话本次活动由纽伦堡文学俱乐部主席蔡特勒-布斯女士(Elisabeth Zeitler-Boos)主持,纽伦堡-埃尔兰根孔子学院院长徐艳担任翻译90名观众参与

在朗诵会开始之前,孔子学院精心安排作家们走访日耳曼国家博物馆并漫步市区,让作家们有机会亲眼领略这座城市的历史与风貌,对纽伦堡的市容街貌产生直观印象。

朗诵会中,德国著名话剧演员魏特先生Thomas Witte与利滕女士Patricia Litten分别用德语朗诵了鲁敏的《或有故事曾经发生》与梁鸿的《中国在梁庄》两个作品的译文选段随后,作者与两位朗诵者进行了深度对谈演员们被作者的创作动机、风格特色、语言处理与跨文化翻译的挑战所吸引;作者们则借此机会阐述自己关心的主题,回应对农村、土地、乡村变迁、农民身份与社会结构等问题的聚焦。特别是梁鸿在中国乡村语境、社会变迁和个体命运之间的张力,以及鲁敏从细微女性视角展开对时代与社会的观察,成为对谈中的核心话题。通过对谈,德国听众对中国的乡村变迁、农民问题与现代化挑战,获得了更具现场感与人文厚度的理解。

《或有故事曾经发生》《中国在梁庄》这两部书的德语译本由奥地利 Verlag SONATA 出版社于2025年秋季出版,在朗诵现场首度亮相。朗诵结束后,出版社举行了签售活动,现场销售出三十余本书。

此次到访的六位作家代表了中国当代文学的多样风貌:梁鸿既是知名学者也是散文与纪实文学作家,作品关注乡土与社会变迁;鲁敏以细腻的女性视角和深厚的叙事功力赢得多项文学大奖,并有多部作品被译介海外;东西是首届鲁迅文学奖获得者,其现实主义风格作品广为流传;弋舟、艾玛与林森则以各自独特的语言与题材,为中国当代文学增添了新鲜而多元的声音。他们的到来,为纽伦堡观众提供了直接感受当代中国文学魅力的契机。当地媒体《精品生活》(Curt)和《冒号》(Doppelpunkt)都对活动进行了长篇预告。

纽伦堡-埃尔兰根孔子学院作为主办方之一,在前期策划与活动宣传上下足了功夫,确保了活动获得较高的关注度和参与度。纽伦堡文学俱乐部多年来持续推动文学传播与跨文化交流,与纽伦堡-埃尔兰根孔子学院的合作也在不断深化。这次朗诵会不仅让德国观众近距离接触中国当代文学的声音,也为中德文学理解与文化交流注入了新的生命力。


上一条:罗兰大学孔院米什科尔茨教学点举办“红灯笼闪亮中秋”灯笼制作活动 下一条:牛津布鲁克斯大学孔子学院开展 2025年新赴任教师入职培训

关闭