当地时间12月8日,慕尼黑孔子学院参加了在慕尼黑市立图书馆(Münchner Stadtbibliothek im Motorama)举办的第十一届慕尼黑跨文化童话节活动。全球化的趋势带来了一波波移民热潮,为了保护语言的多样性、促进以母语为基础的儿童多语教育,慕尼黑明日移民文化中心(Netzwerk MORGEN e.V.)牵头组织了跨文化童话节活动,并邀请了包括慕尼黑孔子学院在内的21个语言文化机构,分别用不同的语言讲述来自世界各地的童话故事。

活动现场内容丰富,包括“双语童话秀”“家庭多语教育咨询”“语言肖像——创意实践活动”“乐队音乐会”等项目。在简短的欢迎仪式后,21场童话秀分别在图书馆内的七个主题室轮流进行,不同语种的代表机构选择了讲故事、歌舞剧、舞台剧等生动有趣、丰富多彩的形式进行表演。具有不同文化背景的孩子们纷纷穿上了剧场服装走上舞台,用自己的母语展示一个个最具代表性的童话故事。
作为大语种代表的慕尼黑孔子学院联合慕尼黑中文学校的志愿表演者思思,为观众带去了川剧变脸秀和成语故事朗读节目。中国传统艺术的展示,中文的魅力以及成语故事《叶公好龙》《东施效颦》两则故事所表达出来的深刻寓意获得了现场观众的诸多好评。活动现场除了举办童话秀外,慕尼黑孔院还特别设置了“汉语名字卡牌”互动区,吸引了众多家长和儿童前来参与。他们不仅获得了自己名字的中文译名,还尝试学习并朗读自己的中文名字。

作为慕尼黑市的重要文化活动,跨文化童话节将具有不同文化背景的家庭聚集在一起。不仅家长们了解到更丰富的多语种教育的信息,孩子们也亲身体验到文化和语言的多样性,学会在尊重和开放的环境下进行跨文化交流,分享和推广自己的语言,本活动因而具有深刻的社会价值。慕尼黑孔院将全力支持此类活动的举办,为少儿中文学习者提供更丰富的语言文化学习平台。

供稿 慕尼黑孔子学院 李安吉