当地时间10月24日,应韩国外国语大学孔子学院邀请,著名韩国文学翻译家、青岛滨海学院金鹤哲教授在孔子学院作了题为《中韩诗学中的悲鸟杜鹃比较研究》的专题报告。韩国外国语大学孔子学院中方院长闫冬教授、韩国外国语大学语言文学院院长金在旭教授、韩国外国语大学中文系研究生及中国语言文化爱好者近30人参加了报告会。报告会由孔子学院韩方院长罗敏求教授主持。

金鹤哲认为,中韩古典诗话中存在不同的杜鹃鸟形式,又蕴含着相似的文化意蕴,朝鲜半岛在接受中国杜鹃鸟文化内涵的同时,又实现了其本土化意义建构。

韩国外国语大学孔子学院一直致力于加强中韩学术交流。此次讲座聚焦中韩古典诗学的文化意义,拓宽了师生的学术视野,也是推动两国文化互鉴,深化人文交流的重要实践。

金鹤哲,青岛滨海学院外国语学院朝鲜语系教授。国立首尔大学比较文学专业博士,研究方向为中韩文学比较研究、翻译研究。先后执教于韩国水原科大中文系、哈工大(威海)韩语系,兼任大连外国语大学兼职硕导,山东大学(威海)校外硕导。主持教育部人文社科项目1项,主持国际翻译项目11项,出版《烧纸》等十余本译著、编著,其中《冠村随笔》获第11届韩国文学翻译奖。现任中国朝鲜韩国文学研究会理事,中国韩国(朝鲜)教学研究学会常务理事。